אתר כתוביות חדש: Wizdom

תוכנות ניהול מדיה: KODI, תוספים, XBMC, Media Portal, PLEX וכו'
WizdomSubs (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שרק התחיל
חבר שרק התחיל
הודעות: 17
הצטרף: יוני 2017
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 33 פעמים

אתר כתוביות חדש: Wizdom

נושא שלא נקרא #1 

הי,

לאחר התפוררות אתרי הכתוביות השונים החלטתי להמשיך את פרוייקט הכתוביות.

מכיוון שמתוך 3 אתרי מקורות נשאר רק 1 (SubCenter) שגם הוא לא מאפשר גישת API (חסם את זה) לכן צריך שמי שמעלה לאתר הזה יעלה גם לאתר שלי.

מי שמעוניין לעלות כתוביות אלי, נא לשלוח הודעה למייל [email protected]

יום טוב

שי-כ
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 4688
הצטרף: מאי 2009
שם מלא: שי כהן
נתן תודות: 928 פעמים
קיבל תודות: 283 פעמים

נושא שלא נקרא #2 

כל הכבוד על היוזמה. תתחדש ובהצלחה :אחלה:

burekas7
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 883
הצטרף: נובמבר 2014
נתן תודות: 113 פעמים
קיבל תודות: 130 פעמים

נושא שלא נקרא #3 

תודה רבה, כל הכבוד על היוזמה.

מקווה שהתוכן שם יתמלא בהתאם ואנשים יקחו את האתר הזה כאופציה ראשונה להעלאת הכתוביות.
(אלא אם כן השאר יחזרו לשתף פעולה בהנחה שהם פעילים עדיין)

Ebs111
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 287
הצטרף: מרץ 2017
נתן תודות: 3 פעמים
קיבל תודות: 71 פעמים

Re: אתר כתוביות חדש: Wizdom

נושא שלא נקרא #4 

@WizdomSubs
·
כל הכבוד ותודה רבה על היוזמה תוכל בבקשה גם להוסיף rss שנוכל לראות איזה כתוביות חדשות התווספו.
Stay in the shadows...... :-=

Karamon
חבר שרק התחיל
חבר שרק התחיל
הודעות: 32
הצטרף: דצמבר 2008
נתן תודות: 4 פעמים
קיבל תודות: 0

נושא שלא נקרא #5 

כל הכבוד, תודה רבה!
שאלה- יש כתוביות לסדרות חדשות שיצאו כבר, אבל לא מופיעות אצלך. הם יתווספו בהמשך? או אך ורק אם המתרגמים יעלו אותם לאתר שלך?

toxin
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8962
הצטרף: אוקטובר 2008
מיקום: מול המחשב
נתן תודות: 47 פעמים
קיבל תודות: 688 פעמים

נושא שלא נקרא #6 

WizdomSubs, ואיפה הקרדיט באתר שלך למתרגמים?

M2
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 1673
הצטרף: נובמבר 2012
נתן תודות: 380 פעמים
קיבל תודות: 56 פעמים

נושא שלא נקרא #7 

תודה רבה אחלה יוזמה

אשרשיף
טרול
טרול
הודעות: 32
הצטרף: יוני 2017
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 1 פעם

נושא שלא נקרא #8 

כתובת לאתר?

itzikg
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 2120
הצטרף: אוקטובר 2011
נתן תודות: 104 פעמים
קיבל תודות: 279 פעמים

נושא שלא נקרא #9 

@אשרשיף

http://wizdom.xyz

toxin
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8962
הצטרף: אוקטובר 2008
מיקום: מול המחשב
נתן תודות: 47 פעמים
קיבל תודות: 688 פעמים

נושא שלא נקרא #10 

אף מתרגם פרטי לא יעלה תרגום שלו לאתר הזה כל עוד בעל האתר מתנהג כמו טורק ז"ל ומשמיט קרדיטים...(n)

tomer953
סמל אישי של משתמש
חבר מכור קשה
חבר מכור קשה
הודעות: 5295
הצטרף: מרץ 2010
שם מלא: tomer953
נתן תודות: 242 פעמים
קיבל תודות: 1452 פעמים

נושא שלא נקרא #11 

אני האחרון (באמת האחרון), שיפגע בכבודם של המתרגמים.
כל הקרדיט מגיע להם ואני אהיה הראשון לתרום לכל צורך כלכלי שיעלה עבור השימור של קהילת המתרגמים.

אבל, הדיון הזה על הקרדיטים במנגנון שדה-וויז בנה כבר היה. ושהוא משך את התרגומים ובנה את האתר זה היה ללא קרדיט והוא הציע למי שרוצה להוסיף קרדיט גישה מלאה למסד נתונים ושיעשה זאת. כמובן שאף אחד לא הסכים ואז נותרה השאלה האם לבטל את כל העסק או להמשיך רגיל ולהתחיל לשייך קרדיטים מאותו המצב הנתון.

עכשיו נשאלת השאלה האם להתקטנן או ״לזרום״, במיוחד בזמנים כאלו שצריך להתאחד אל מול זיר״ה.
מרבית האנשים מושכים את התרגום דרך קודי, ואז הקרדיט של המתרגם מובא לידי ביטוי בצורה הכי טובה - על המסך. (כלומר הקרדיט שבתוך הקובץ).
באמת שעם כל הכבוד אני לא חושב שצריך להחרים את האתר בגלל שאין גם קרדיט מחוץ לקובץ, בייחוד שזה לא מגיע משום מניע רע אלא ממגבלה טכנית שהייתה בזמנו.

אתם המתרגמים הפרטיים כביכול מעדיפים להעלות את התרגומים לאתרים כמו סאבסנטר טורק וכתובית - אותם אתרים שאומנם נותנים לכפ קרדיט אבל מצד שני עושים את החיים הכי קשים בלמשוך את התרגום לקודי. (מבחינת api)

אני מאוד מקווה שתהיה איזושהי הסכמה בעניין כי ה-״במות״ שלכם הולכות ומצטמצמות, אבל ההופעה חייבת להימשך, וחבל שניפגע כולנו.

toxin
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8962
הצטרף: אוקטובר 2008
מיקום: מול המחשב
נתן תודות: 47 פעמים
קיבל תודות: 688 פעמים

נושא שלא נקרא #12 

סתם לידע כללי, תומר, כמות המתרגמים הפרטיים ירדה באופן משמעותי בשנים האחרונות בגלל כל הסיפור שתיארת. רוב התרגומים שאתה רואה היום הם בכלל "קריעות" מ YES, סלקום, נטפליקס ובלוריי מקורי.
מכיוון שלא הייתה הסכמה לגבי עניין הקרדיטים עם האתר האחרון של THE WIZ והמצב נשאר כמו שהוא, המתרגמים לא העלו לשם תרגומים באופן עצמאי אלא נמשכו מהאתרים האחרים. עכשיו כשהם לא פעילים ב- 100 אחוז, אני חושב שכמות המתרגמים הפרטיים שישלחו אימייל אל WizdomSubs עם תרגום שלהם בידיעה שלא יקבלו קרדיט באתר, תהיה נמוכה מאוד.

cRaZy-BoY
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 384
הצטרף: אוקטובר 2009
נתן תודות: 45 פעמים
קיבל תודות: 55 פעמים

נושא שלא נקרא #13 

@tomer953
·

בוא נדייק קצת בפרטים.
THEWIZ הגיע לפורום של QSUBS ושאל כיצד הוא יכול לגרום לזה שהמתרגמים יעלו את התרגומים גם לאתר שלו.
בתשובה שהוא קיבל היא שדבר ראשון הם לא מעלים את התרגומים בעצמם, ודבר שני כל עוד לא יהיו קרדיטים ראויים לכל התרגומים באתר הם לעולם לא ישתפו איתו פעולה.

הוא בתגובה אמר שהדבר לא אפשרי, ובתגובה קיבל שהדבר אפשרי עם קצת תכנות והשקעה, ההבנה שהוא בעצמו אמר היא שבניה של תכנות של משהו כזה לא יפתור את הבעיה ב100 אחוז, ונאמר שם שגם אם זה יתן מענה ל60-80 אחוז בצורה אוטומטית ואת השאר יעשו ידנית זה מקובל במידה ובסופו של דבר כל התרגומים באתר יקבלו קרדיט ראוי. בהמשך וגם פה בפורום אני הצעתי שלאחר שהוא יבנה את הקוד לטיפול ברוב התרגומים אני אצטרף למאמץ לתיקון וסידור שאר ה40-20 אחוז מהתרגומים שנשארו ללא קרדיט ראוי. ואמרתי לו שברגע שהוא יצטרך הוא מוזמן לפנות אליי.....

זה היה לפני כמה חודשים, ומעבר לזה שהוא התחיל לדבר לא לעניין וכאילו שהמתרגמים חייבים לו משהו - הוא לא עשה כלום.

ולא רק זה, מאז לא נבנה שום קוד שימשוך ויראה את התרגומים החדשים עם קרדיט והאתר ה"חדש" - ישן לא שונה, נכון להרגע שום קרדיט באתר לא מופיע. ובעצם מאז שTHEWIZ הבין את עמדת המתרגמים הוא לא עשה כלום חוץ מלברוח עם הזנב בין הרגליים ברגע שהעניינים נעשו "חמים".

במצב כזה, אני במקום המתרגמים מעביר את התרגומים ב"חדרי חדרים" ובתוך קהילה סגורה עד שהאתרים יכבדו את רצונן הקטן לקרדיט באתר.

ואגב, לא שאני משתמש באתר או בתוסף לקודי הזה, אבל אם הייתי משתמש הייתי רוצה לראות את שם המתרגם והקבוצה גם בתוסף בשביל להבין את איכות התרגום....

אם אלו שבנו את האתר הזה, היו יושבים את השעות שמתרגם יושב על תרגום סידרה שלמה, הדבר הזה היה נפתר ממזמן, אבל למה לעבוד קשה שזה פשוט יותר קל לחרבן על המתרגמים שלא יכולים להלחם בחזרה?

burekas7
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 883
הצטרף: נובמבר 2014
נתן תודות: 113 פעמים
קיבל תודות: 130 פעמים

נושא שלא נקרא #14 

אם מתרגמים יוכלו לעלות תרגומים אז שיוסיפו את הקרדיט.
אבל ממה שהבנתי היו כמה דרכים שהאתר The Wiz שעליו היה הדיון אז משך כתוביות כדי למלא את המאגר,
ובחלק מהשיטות היו קשיים טכניים לגבי הוספת הקרדיט.

לא חושב שמישהו כאן מנסה לעשות משהו בזדון, להפך, בכיף שיוסיפו קרדיטיים אם יש פתרון פשוט מבחינת טכנית ואוטומטי.
אבל לא צריך להיפגע מזה ולהוריד פעילות, במיוחד אם יש קרדיט בתוך הקובץ, שאני אישית שם לב אליו יותר מכל קרדיט חיצוני.

למשל עד היום אני זוכר את הקרדיט בתרגומים של אבודים נדמה לי עם "האינדיאנית שלי" חח

b2k
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 4667
הצטרף: יולי 2008
נתן תודות: 234 פעמים
קיבל תודות: 856 פעמים

נושא שלא נקרא #15 

רק אני שמתי לב שמדובר באתר חדש Wizdom ?
אז מה אתם רוצים מ thewiz?

דבר שני זכור לי שהיינו כבר בדיון הזה.
אז לכו תשנו עד שנה הבאה.
משועממים.

שלח תגובה

חזור אל “תוכנה - KODI”